"Abraham became the father of Isaac" or "Abraham had a son Isaac" or "Abraham had a son named Isaac." There are different ways you could translate this. Whichever way you translate it here, it would be best to translate it the same way throughout the list of Jesus' ancestors.
Here the word "was" is understood. Alternate translation: "Isaac was the father ... Jacob was the father" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])