Rising up in a king's place represents becoming king in place of the previous king. AT: "another man will become king of the North instead of that king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
The tax collector will go through the land forcing people to pay taxes. AT: "will send someone to make the people pay taxes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
Possible meanings are 1) no one was angry at the king, or 2) that the occasion and cause of the king's death were kept secret. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
The people will refuse to acknowledge him as king because he is not a descendant of kings. AT: "a person whom the people will despise and will not honor as king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# An army will be swept away like a flood from before him
Being swept away represents being destroyed. This can be stated in active form. AT: "His army will completely destroy a great army as a flood destroys everything in its path" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]).
# Both that army and the leader of the covenant will be destroyed
This can be stated in active form. AT: "He will destroy that army and the leader of the covenant" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
"the leader of the priests." This phrase refers to the person who filled the most important religious position that God required in his covenant, that of the high priest.