forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
479 B
Markdown
17 lines
479 B
Markdown
|
# she will be unclean for two weeks
|
||
|
|
||
|
A woman whom other people must not touch because she is bleeding from her womb is spoken of as if she were physically unclean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# for two weeks
|
||
|
|
||
|
"for 14 days"
|
||
|
|
||
|
# during her period
|
||
|
|
||
|
This refers to the time of the month when a woman bleeds from her womb. See how you translated this in [Leviticus 12:2](./02.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
||
|
|
||
|
# sixty-six days
|
||
|
|
||
|
"66 days"
|
||
|
|