# You have not yet resisted or struggled against sin
Here "sin" is spoken of as if it were a person whom someone fights in a battle. AT: "You have not yet had to endure attacks of sinners" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# to the point of blood
Resisting opposition so much that one dies for it is spoken of as if one reached a certain place where he would die. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# of blood
Here "blood" refers to death. AT: "of death" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])