2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# General Information:
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
Yahweh speaking about the king of Jerusalem.
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# his mighty army and a great company of men
|
|
|
|
|
|
|
|
These two phrases mean basically the same thing and emphasize how large and strong Pharaoh's army is. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# will not help him
|
|
|
|
|
|
|
|
Here the word "him" refers to the king of Judah.
|
|
|
|
|
|
|
|
# siege walls
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
this refers to a tower with ladders that can be placed next to a wall and allow soldiers to get over the wall and into the city.
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# to cut off many lives
|
|
|
|
|
|
|
|
"to kill many people"
|
|
|
|
|