2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Yahweh's anger burned against them
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
Yahweh's anger is spoken of as if it were a fire. AT: "Yahweh became very angry with them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# was as white as snow
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
Leprosy turned Miriam's skin white. AT: "became very white" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/miriam]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/leprosy]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/aaron]]
|