These two lines share similar meanings and emphasize that these spiritual leaders were largely responsible for the fall of Jerusalem. Alternate translation: "the terrible sins of her prophets and priests" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
Both the priests and the prophets were guilty of murder. Here "shed the blood" represents murder. Alternate translation: "who have murdered the righteous" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])