en_tn/num/09/15.md

37 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the tabernacle was set up
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "the Levites set up the tabernacle" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the tent of the covenant decrees
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is another name for the tabernacle. See how you translated the phrase "the tabernacle of the covenant decrees" in [Numbers 1:50](../01/50.md).
# It appeared like fire until morning
This refers to the cloud's appearance during the night. Here the cloud is compared to looking like a fire. AT: "During the night the cloud looked like a huge fire until morning" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# It continued that way
It may be helpful to explain that this refers to the cloud being over the tabernacle. AT: "The cloud remained this way over the tabernacle" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# appeared like fire at night
The cloud's appearance is compared to a huge fire. AT: "it looked like a huge fire at night" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# the cloud was taken up
This can be stated in active form. AT: "moved" or "Yahweh took up the cloud" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the cloud stopped
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"the cloud stopped moving"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tabernacle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tent]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/decree]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]