2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# I am about to teach you
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
Moses is telling the people of Israel what God wants them to do.
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# to do them
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"and obey them"
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# You will not add to the words ... neither will you diminish them
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
Yahweh does not want his people to create new laws, or to ignore those he has already given them.
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/law]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/decree]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/possess]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/word]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/command]]
|