This is an ellipsis. You can include the missing words that are implied. AT: "smoke of the fire that is burning in that city will rise" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# from her forever and ever
"from the idolators forever and ever" or "from those who have prostituted themselves and will suffer forever"
# from her
Here "her" refers to Babylon.
# twenty-four elders
"24 elders." See how you translated this in [Revelation 4:4](../04/04.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# the four living creatures
"the four living beings" or "the four living things." See how you translated this in [Revelation 4:6](../04/06.md)
# who was seated on the throne
This can be stated in active form. AT: "who sat on the throne" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])