en_tn/jhn/08/34.md

23 lines
924 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Truly, truly
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
See how you translated this in [John 1:51](../01/49.md).
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# is the slave of sin
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the word "slave" is a metaphor. This implies that "sin" is like a master for the one who sins. AT: "is like a slave to sin" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in the house
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "house" is a metonym for "family." AT: "as a permanent member of a family" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the son remains forever
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is an ellipsis. You may translate it by including the implied words. AT: "the son is a member of the family forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# if the Son sets you free, you will be truly free
Only Jesus, as the Son of God, can truly set people free. AT: "if you allow me to set you free, you will truly be free."
# Son
This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])