en_tn/jdg/06/22.md

27 lines
833 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# angel of Yahweh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
In 6:11-24 Yahweh appears to Gideon in the form of an angel. See how you translated this in [Judges 6:11](./11.md).
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Ah, Lord Yahweh!
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "Ah" here shows that Gideon was very frightened. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# seen the angel of Yahweh face to face
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This phrase refers to two people being close to each other. AT: "really seen the angel of Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Yahweh said to him
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Apparently Yahweh spoke to Gideon from heaven. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# To this day
This means to the time when the book of Judges was written.
# Ophrah
Translate the name of this town as you did in [Judges 6:11](./11.md).
# the clan of Abiezer
Translate the name of this people group as you did in [Judges 6:11](./11.md).