en_tn/gen/34/11.md

19 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Shechem said to her father
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"Shechem said to Dinah's father Jacob"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Let me find favor in your eyes, and whatever you tell me I will give
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The phrase "find favor" is an idiom which means to be approved of by someone. Also, the eyes represent seeing, and seeing represents thoughts or judgment. AT: "If you will approve of me, then I will give you whatever you ask" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# bride price
2017-06-21 20:45:09 +00:00
In some cultures, it is customary for a man to give money, property, cattle, and other gifts to the bride's family at the time of marriage.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father with deceit
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The abstract noun "deceit" can be stated as the verb "lied." AT: "But the sons of Jacob lied to Shechem and Hamor when they answered them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Shechem had defiled Dinah
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This means that Shechem had greatly dishonored and disgraced Dinah by forcing her to sleep with him. See how you translated "defiled" in [Genesis 34:5](./04.md).