en_tn/luk/02/06.md

35 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This tells of the birth of Jesus and the announcement by the angels to the shepherds.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The UDB rearranges these verses into a verse bridge in order to keep together the details about the place they stayed. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-versebridge]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Now it came about
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This phrase marks the beginning of the next event in the story. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# while they were there
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"while Mary and Joseph were in Bethlehem"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the time came for her to deliver her baby
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-10-04 15:36:06 +00:00
"Deliver is a metaphor. AT: "it was time to give birth to her baby" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# wrapped him in long strips of cloth
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
In some cultures mothers comfort their babies by wrapping them tightly in cloth or a blanket. AT: "wrapped cloths firmly around him" or "wrapped him tightly in a blanket" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# laid him in a manger
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This was some kind of box or frame that people put hay or other food in for animals to eat. It was most likely clean and may have had something soft and dry like hay in it as a cushion for the baby. Animals were often kept near the home to keep them secure and to feed them easily. Mary and Joseph stayed in a room that was used for animals.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# there was no room for them in the inn
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"there was no space for them to stay in the guest room." This was probably because so many people went to Bethlehem to register. Luke adds this as background information. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstborn]]