en_tn/zec/09/01.md

23 lines
797 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## This is a declaration of Yahweh's word concerning ##
AT: "This is Yahweh's message about"
## the land of Hadrach and Damascus ##
AT: "the people of the land of Hadrach and the city Damascus (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## for Yahweh's eye is on all mankind ##
AT: "for Yahweh is watching all mankind"
## Hamath ##
AT: "the people of the land of Hamath" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## Tyre and Sidon ##
AT: "the people of Tyre and Sidon" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## though they are very wise ##
Zechariah probably did not really mean that the people of Hamath were wise. AT: “though they think they are very wise” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])