forked from WycliffeAssociates/en_tn
19 lines
679 B
Markdown
19 lines
679 B
Markdown
|
## swallowed up ##
|
||
|
|
||
|
See how you translated this in [Lamentations 2:1](./01.md).
|
||
|
|
||
|
## He has increased mourning and lamentation ##
|
||
|
|
||
|
AT: "He has caused more and more people to mourn and lament"
|
||
|
|
||
|
## daughter of Judah ##
|
||
|
|
||
|
This is a poetic name for Jerusalem, which is spoken of here as if it were a woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
|
||
|
## a garden hut ##
|
||
|
|
||
|
a very small building for holding farming tools or for sheltering someone who is guarding a garden
|
||
|
|
||
|
## caused both solemn assembly and Sabbath to be forgotten in Zion ##
|
||
|
|
||
|
AT: "caused the people in Zion to forget both solemn assembly and Sabbath" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|