forked from WycliffeAssociates/en_tn
19 lines
957 B
Markdown
19 lines
957 B
Markdown
|
## to him sling stones become chaff ##
|
||
|
|
||
|
This means that sling stones are no more useful than chaff in the wind against Leviathan. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
## Clubs are regarded as straw ##
|
||
|
|
||
|
This means that a club is no more effective than a piece of straw for beating Leviathan. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
## he laughs at the whirring flight of a spear ##
|
||
|
|
||
|
The Leviathan is compared to a human being laughing at the futility of their battling against him by throwing spears. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
|
||
|
## His lower parts are like sharp pieces of broken pottery ##
|
||
|
|
||
|
This says that his scales are sharp. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
## he leaves a spreading trail in the mud as if he were a threshing sledge ##
|
||
|
|
||
|
This compares his tail to threshing sledge that scrapes the ground and leaves a mark as it moves. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|