forked from WycliffeAssociates/en_tn
23 lines
695 B
Markdown
23 lines
695 B
Markdown
|
## their ##
|
||
|
|
||
|
The word "their" refers to Edom.
|
||
|
|
||
|
## At the sound of their falling the earth shakes. The sound of the shouts is heard at the Red Sea ##
|
||
|
|
||
|
The purpose of this exaggeration is to tell the failure of Edom will be severe. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
||
|
|
||
|
## See ##
|
||
|
|
||
|
AT: "Look, listen, pay attention".
|
||
|
|
||
|
## attack like an eagle, swoop down and spread his wings ##
|
||
|
|
||
|
AT: The attack will be vicious and unexpected. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
## Bozrah ##
|
||
|
|
||
|
a city (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
## become like the heart of a woman birth labor ##
|
||
|
|
||
|
"feel overwhelmed and full of dread"(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|