forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
577 B
Markdown
17 lines
577 B
Markdown
|
Jeremiah speaks to the captive Israelites.
|
||
|
|
||
|
## who sits on the throne of David ##
|
||
|
|
||
|
This is a reference to the king of Judah who is one of David's descendants.
|
||
|
|
||
|
## See ##
|
||
|
|
||
|
AT: "Look" or "listen" or "pay attention"
|
||
|
|
||
|
## I am about to send sword, famine, and disease on them ##
|
||
|
|
||
|
"Sword" represents warfare. AT: "I am going to punish them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
## For I will make them like rotten figs that are too bad to be eaten ##
|
||
|
|
||
|
AT: "I will punish them harshly" or "I will make their life bad" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|