forked from WycliffeAssociates/en_tn
15 lines
514 B
Markdown
15 lines
514 B
Markdown
|
## placed my word in your mouth ##
|
||
|
|
||
|
AT: "given you my message for you to speak to the people." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
## uproot ##
|
||
|
|
||
|
pull a plant all the way out of the ground, the opposite of "plant." AT: "destroy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
## break down ##
|
||
|
|
||
|
the opposite of "build"
|
||
|
|
||
|
## destroy ... overthrow ##
|
||
|
|
||
|
Jeremiah uses these words, which mean almost the same thing, to show that this will certainly happen. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|