forked from WycliffeAssociates/en_tn
29 lines
546 B
Markdown
29 lines
546 B
Markdown
|
The writer of Judges refers to men, a city, a mountain and a river by their names. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
## Barak...Abinoam ##
|
||
|
|
||
|
The names of men.
|
||
|
|
||
|
## Kedesh ##
|
||
|
|
||
|
The name of a city.
|
||
|
|
||
|
## Mount Tabor ##
|
||
|
|
||
|
The name of a mountain.
|
||
|
|
||
|
## ten thousand men ##
|
||
|
|
||
|
"10,000 men" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
|
||
|
## draw out ##
|
||
|
|
||
|
to cause people to come away from a safe location.
|
||
|
|
||
|
## Sisera...Jabin ##
|
||
|
|
||
|
See how you translated the names of these men in [Judges 4:1](./01.md).
|
||
|
|
||
|
## Kishon ##
|
||
|
|
||
|
The name of a river.
|