See how you translated this in [Ezekiel 3:16](../03/16.md).
## Son of man ##
See how you translated this in [Ezekiel 2:1](../02/01.md).
## the house of Israel ##
See how you translated this in [Ezekiel 3:1](../03/01.md).
## with their ways and deeds ##
"by the way they lived and the things they did"
## Their ways were like the unclean menstruation of a woman before me ##
"Their ways were as disgusting to me as the unclean menstruation of a woman"
## menstruation of a woman ##
the blood that comes out of a woman every month when she is not pregnant
## I poured out my fury against them ##
"I did things to them that showed how angry I was."
## for the blood that they poured out on the land ##
AT: "because they made the blood of many people spill onto the land" or "because they murdered many people." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
## and for their pollution of it by their idols ##
"and because they defiled the land with their idols"