forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
465 B
Markdown
13 lines
465 B
Markdown
|
David continues to speak to the Israelites.
|
||
|
|
||
|
## Now then ##
|
||
|
|
||
|
This indicates that David starts a new phase in his speech.
|
||
|
|
||
|
## keep and try to carry out ##
|
||
|
|
||
|
These two words basically mean the same thing and are used together to emphasize the importance of doing what God commands. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
|
||
|
## your children after you ##
|
||
|
|
||
|
AT: "your children who will take your place after you die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|