The writer speaks of not forgetting something as if it were always being able to see it. AT: "do not forget them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Here the word "soul" represents the person. AT: "They will be life for you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# an adornment of favor to wear around your neck
The writer speaks of "sound judgment" and "discernment" as if they were objects that a person could tie around the neck like a necklace. The image suggests that these are valuable things that the person displays outwardly. AT: "a display of favor like one would adorn themselves with a necklace" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])