2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Yahweh continues speaking to Joshua.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# your land
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "your" refers to the tribes of Israel and not only Joshua. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to stand before you
2017-06-21 20:45:09 +00:00
In verse 5 the words "you" and "your" refer to Joshua. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I will not abandon you or leave you
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The words "abandon" and "leave" mean basically the same thing. Yahweh combines them to emphasize that he will not do these things. AT: "I will certainly stay with you always" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/lebanon]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/euphrates]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/hittite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mediterranean]]