This can be translated as a statement. AT: "Tell me who shut up the sea with doors ... and thick darkness its swaddling bands." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Yahweh compares the way that he prevented the sea from covering all of the earth to holding it back with doors. AT: "prevented the water from flooding over the land" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
The abstract noun "darkness" can be translated as the adjective "dark." AT: "made dark clouds its swaddling bands" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])