The pronoun "we" is exclusive. The Jewish leaders are speaking only of themselves. AT: "but we are following Moses" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
Here the Jewish leaders are referring to Jesus. They imply that he has no authority to call disciples. AT: "we do not know where he comes from or where he gets his authority" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])