The crops did not grow well that season. This can be made explicit. AT: "There was a shortage of food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
Possible meanings are 1) "went further south" or 2) "went away from Canaan into." It would be best to translate this using your usual words for going from a higher place to a lower place.
The reason they would kill Abram can be made explicit: "they will kill me so that they can marry you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])