This can be stated in active form. AT: "Soldiers must throw into a blazing furnace anyone who does not lie down on the ground and worship" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
They would do this to worship the statue. AT: "stretch themselves out on the ground face down in worship" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
Nebuchadnezzar commanded his men to do this work, he did not do the work himself. AT: "the golden statue your men have set up" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])