en_tn/1pe/05/01.md

51 lines
2.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Peter speaks specifically to men who are elders.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the glory that will be revealed
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a reference to Christ's second coming. This can be stated in active form. AT: "the glory of Christ that God will reveal" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
# Be shepherds of God's flock
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Peter speaks of the believers as a flock of sheep and the elders as the shepherds who care for them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
# serving as overseers
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Possible meanings are 1) an "overseer" is an official steward who takes care of God's people, or 2) the writer is explaining what shepherds do ("Be shepherds of God's flock"), "caring for them."
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Do not act as a master over the people ... Instead, be an example
Elders are to lead by example and not act toward the people as a harsh master would toward his servants. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# who are in your care
You can translate this using a verbal phrase. AT: "whom God has placed in your care" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Then when the Chief Shepherd is revealed
Peter speaks of Jesus as if he were a shepherd who had authority over all other shepherds. This can be stated in active form. AT: "When Jesus, the Chief Shepherd, appears" or "When God reveals Jesus, the Chief Shepherd" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# an unfading crown of glory
Here the word "crown" represents the reward that someone receives as a symbol of victory. The word "unfading" means that it is eternal. AT: "a glorious prize that will last forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# of glory
2017-06-24 00:15:21 +00:00
glorious
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/exhort]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]]
2017-09-14 17:45:02 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/suffer]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reveal]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/flock]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chief]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shepherd]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/crown]]