2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2019-02-11 22:07:05 +00:00
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# A maschil
This may refer to a style of music. See how you translated this in [Psalms 32:1 ](../032/001.md ).
# Hear my teaching
2019-02-11 22:07:05 +00:00
The noun "teaching" can be translated with a verb. Alternate translation: "Hear what I teach" or "Hear me as I teach you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the words of my mouth
2019-02-11 22:07:05 +00:00
The word "mouth" represents the person. Alternate translation: "my words" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00