Peter speaks of causing his readers to think about these things as if he were waking them from sleep. AT: "to cause you to think pure thoughts" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# the words spoken in the past by the holy prophets
This can be stated in active form. AT: "the words that the holy prophets spoke in the past" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the command of our Lord and Savior given through your apostles
This can be stated in active form. AT: "the command of our Lord and Savior, which your apostles gave to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])